Verbs (Thai:คำกริยา)

  1. Speak / Spoke (Thai:พูด)
  2. Read / Read (Thai:อ่าน)
  3. Write / Wrote (Thai:เขียน)
  4. Learn / Learned (Thai:เรียน)
  5. Teach / Taught (Thai:สอน)
  6. Buy / Bought (Thai:ซื้อ)
  7. Sell / Sold (Thai:ขาย)
  8. Give / Gave (Thai:ให้)
  9. Send / Sent (Thai:ส่ง)
  10. Play / Played (Thai:เล่น)
  11. Drive / Drove (Thai:ขับ)
  12. Swim / Swam (Thai:ว่ายน้ำ)
  13. Start / Started (Thai:เริ่ม)
  14. Finish / Finished (Thai:เสร็จ)
  15. Eat / Ate (Thai:กิน)
  16. Go / Went (Thai:ไป)
  17. Come / Came (Thai:มา)
  18. Drink / Drank (Thai:ดื่ม)
  19. Sleep / Slept (Thai:นอน)
  20. Sit / Sat (Thai:นั่ง)
  21. Stand / Stood (Thai:ยืน)
  22. Walk / Walked (Thai:เดิน)
  23. Run / Ran (Thai:วิ่ง)
  24. Watch / Watched (Thai:ดู)
  25. Look / Looked (Thai:ดู)
  26. See / Saw (Thai:เห็น)
  27. Make / Made (Thai:ทำ)
  28. Open / Opened (Thai:เปิด)
  29. Close / Closed (Thai:ปิด)
  30. Think / Thought (Thai:คิด)
  31. Listen / Listened (Thai:ฟัง)

Present Tense / Past Tense / Future Tense

  • Present Tense (Thai:ปัจจุบันกาล)
  • Past Tense (Thai:อดีตกาล)
  • Future Tense (Thai:อนาคตกาล)

In English, the verb changes form to express the correct tense.  For example, the verb “to open”.  Present tense is “open”, past tense is “opened”, and future tense is “will open”.  Thai language does not do this.  Instead, a “time” word is added.  For example:

  • open = เปิด (bpǝǝt)
  • opened = เปิดแล้ว (bpǝǝt lɛɛo)
  • will open = จะเปิด (jà bpǝǝt)

The “time” words are แล้ว (lɛɛo) which means “already” and จะ (jà) which means “will”.

Present Continuous Tense

In English, “ing” is added to the verb.  In Thai, กำลัง (gam-lang) is placed in front of the verb.  For example:

  • opening = กำลังเปิด (gam-lang-bpǝǝt)

This is oversimplified but represents my current understanding of tenses in Thai.  Here’s a good link I found with more details: http://womenlearnthai.com/index.php/thai-language-thai-culture-speaking-thai-in-tenses/

I’ve also seen กำลัง and จะ combined.  I think this indicates “about to” do something but I’m not sure.  For example, กำลังจะเปิด (gam-lang ja bpǝǝt) could be translated as “about to open”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s